-
1 деч ончыч
посл. выражает предшествующее явление, действие; передаётся словами до, раньшеЗвонок деч ончыч до звонка;
нигӧ деч ончыч раньше всех.
Районышто нигӧ деч ончыч шудым солен пытарышна, нигӧ деч ончыч уржа-сорлам тӱҥалына! А. Волков. В районе раньше всех мы закончили сенокос, раньше всех мы начнём жатву!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
деч -
2 тӱҥалме
тӱҥалмеГ.: тӹнгӓлмӹ1. прич. от тӱҥалаш2. прил. начатый (что-л. делать); початый, не целыйТӱҥалме кинде начатый хлеб;
тӱҥалме паша начатая работа.
Тӱҥалме каван йыр еҥ-влак шукын шогылтыт. В. Косоротов. Вокруг начатого стога стоит много людей.
3. в знач. сущ. начало, начинание кем-л. какой-л. деятельностиОйлаш тӱҥалмым вучаш ждать начала рассказа;
волгалташ тӱҥалме годым на рассвете (букв. при начинании рассветать).
Тазалык начарешташ тӱҥалмылан кӧра тений театр гыч кайышым. Ф. Майоров. Из-за того что здоровье начало ослабевать (букв. из-за начинания здоровья ослабевать), в этом году я ушёл из театра.
Кырлян школыш кошташ тӱҥалмыжым эн ончыч аваже пален нале. К. Васин. О том, что Кырля начал ходить в школу (букв. о начинании Кырли ходить в школу), первой узнала его мать.
4. в знач. сущ. начало, открытие какого-л. действия, деятельности, предприятияСар тӱҥалме деч ончыч до начала войны;
сезон тӱҥалмым вучаш ждать открытия сезона;
погынымаш тӱҥалмым увертараш сообщить об открытии собрания.
Калык коклаште пудыранымаш тӱҥалме дене Матвейланат ятыр паша лектеш. А. Эрыкан. С началом беспорядков в народе и для Матвея появится много работы.
Звонок йӱк кечывал перемен тӱҥалмым шижтарыш. Б. Данилов. Звонок предупредил о начале обеденной перемены.
5. в знач. сущ. начинание; начатое, предпринятое кем-л. делоТӱҥалмышт лугыч лийын огыл – темен паша йӱк вер-шӧрлам. М. Емельянов. Их начинание не прервалось – округу заполнил шум работы.
Юмо гына пала, тӱҥалмына мо дене пыта. К. Васин. Бог знает, чем закончится наше начинание.
6. в знач. сущ. начало (потребления, применения, использования чего-л. нового, целого, неначатого)Окалче поян сийым поген. Сий тӱҥалме лӱмеш Мексон оза семын шалт йӱын колтыш. А. Асаев. Окалче собрала богатое угощение. В честь начала (употребления) угощения Мексон как хозяина выпил свою рюмку до дна.
-
3 электрооҥгыр
электрооҥгырэлектрозвонок, электрический звонокЭлектрооҥгырым пуаш дать электрозвонок;
яндар йӱкан электрооҥгыр звонкий электрозвонок.
Электрооҥгыр кум гана поче-поче кужун шергылт кайыш. «Мар. ком.» Три раза подряд протяжно зазвенел электрозвонок.
Электрооҥгырым темдалме деч ончыч омсаште возымо шижтарымаш кагазым лудын лектым. В. Косоротов. Прежде чем нажать на электрозвонок, я прочитал предупредительную записку в дверях.
Сравни с:
электрозвонок
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский